timeless是什么意思 timeless的翻译、读音、例句、中文解释

作者: 用户投稿 阅读:108 点赞:0
导读: timeless在中文中有‘永恒的、永恒的’的意思,在英美地区还有'无时间限制的'的意思,发音音标为[t'aimlis],在英语中以名词出现较多,在《朗文英汉双解大词典》中,共找到52个与timeless相关的用法和句子。

timeless是什么意思 timeless的翻译、读音、例句、中文解释

timeless在中文中有‘永恒的、永恒的’的意思,在英美地区还有'无时间限制的'的意思,发音音标为[t'aimlis],在英语中以名词出现较多,在《朗文英汉双解大词典》中,共找到52个与timeless相关的用法和句子。

timeless的中文翻译

1.永恒的

例句:The first galaxies are beginning to form, revealing a timeless secret of the universe.

翻译:最早期的银河系开始形成, 透露了宇宙中, 存在着"不受时间影响"这个秘密e.。

来源:英汉新词词典

2.永恒的

例句:No, you don't understand the timeless wonder of it.

翻译:不,你没明白这超越时间的奇迹。

来源:新课标百科词典

3.无时间限制的

例句:is it timeless, or is it likely to go out of style in the next 20 years?

翻译:它是永恒的,或者是可能 走出去的风格,在未来xx年?。

来源:实用英语词典

4.不受时间影响的、无时间限制的

例句:iT'S THE STORY THAT'S TiMELESS,

翻译:它的故事 这是永恒的,。

来源:英语汉语大辞典

用法及短语示例

timeless一般作为名词使用,如在timeless existence([网络] 与你永恒的存在)、timeless existences([网络] 与你永恒的存在\n(timeless existence 的复数))、timeless observation(时间无关的观察)等常见短语中出现较多。

timeless existence[网络] 与你永恒的存在
timeless existences[网络] 与你永恒的存在\n(timeless existence 的复数)
timeless observation时间无关的观察

英语例句

1. is it timeless, or is it likely to go out of style in the next 20 years?

翻译:它是永恒的,或者是可能 走出去的风格,在未来xx年?。

2. iT'S THE STORY THAT'S TiMELESS,

翻译:它的故事 这是永恒的,。

3. The timeless wonder of the English countryside.

翻译:英国乡村,世外桃源。

4. Wow, this room feels so timeless.

翻译:这房间看上去有一段历史了。

5. Phil says, it's a timeless clic.

翻译:菲尔说这是永恒的经典。

6. Perfect timeless universal space

翻译:完美的永恒的宇宙空间。

7. it's dramatic impact is timeless.

翻译:这是永恒的戏剧冲突。

8. Mive nebulae and timeless spiral cers, spinning faster and faster into the endless void.

翻译:巨大星云和超时空的旋星群 旋转愈来愈快,形成无际空间。

9. She was this rarified, timeless creature.

翻译:她是纯净永恒的生物。

10. - True. This place seems timeless.

翻译:真的 这地方看起来不受时间影响。

11. These necklaces are so gorgeous and timeless.

翻译:这些项链太精美了,也不会过时。

12. My love for you is timeless

翻译:你觉不觉得最近哥哥有点奇怪啊。

13. Traditional, but timeless.

翻译:很传统 , 也最隽永。

14. i mean, is she just a timeless beauty, or what?

翻译:我的意思是,她只是 一个永恒的美丽,还是什么?。

15. The timeless home, that's like the title of some great lost Puccini operetta.

翻译:永恒的家, 那就像... 是个伟大的不为人知的 普契尼歌剧的名称.。

本站系口粮站,内容均为「搭配搜」原创整理,未经授权严禁采集转载,违者必究!!!!

标签:

  • 评论列表 (0